Thế Có Hồng Ngọc

12

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

 

 

Khi lời thẳng thắn của Tiết sư phụ truyền đến tai Thánh thượng, Ngài tức giận phê bốn chữ lớn: "Y thuật tinh".

Ngay trong đêm đó, phái đến đưa thư cho Tiết sư phụ, đó đuổi ông khỏi kinh thành.

Nghĩ đến đây, đột nhiên hỏi Lý Dực:

“Đương kim Thánh thượng rốt cuộc là như thế nào?”

Trước đây, chỉ cảm thấy ông là một hôn quân điển hình. Dân chúng đói khổ màng, suốt ngày chỉ mơ mộng thần tiên. lạ , với thẳng phạm thượng như Tiết sư phụ, ông g.i.ế.c.

Lý Dực trầm mặc một lát đáp: “Thực , cũng .”

45. Mật chỉ và Kiếm Quá Thương

Một năm ngày thành .

Hôm đó hiểu thấy trong khó chịu, ăn gì cũng nôn . Tiểu nhị Hồng Ngọc Phường hoảng hốt đỡ về phòng nghỉ.

Lý Dực từ huyện nha trở về, thấy uể oải thì vội vàng bắt mạch. Hắn ngẩn một lúc, :

“Hồng Ngọc, chúng hài t.ử .”

Ta sững sờ, vỡ òa hạnh phúc . mặt Lý Dực hiện lên vẻ ngưng trọng.

Ta linh cảm chuyện chẳng lành: “Xảy chuyện gì ?”

Lý Dực nhắm mắt, lấy trong n.g.ự.c một cuộn giấy nhỏ. Hôm nay nhận mật chỉ.

Trên đó chỉ sáu chữ: [Mang Quá Thương, tốc nhập kinh.]

Bên là ấn triện của đương kim Thánh thượng.

Trong thư phòng của Lý Dực quanh năm treo một thanh cổ kiếm bằng đồng thau. Thân kiếm sáng loáng, khắc đầy phù văn. Dù khỏi vỏ nhưng vẫn toát lên hàn khí khiến kinh sợ. Trước đây tưởng đó chỉ là một món trong bộ sưu tập của , ngờ đó là kiếm Quá Thương.

Kiếm Quá Thương là bội kiếm của Đại Chu khai quốc hoàng đế Tiêu Thái Tông. Trước khi băng hà, ngài sắc phong nó Thượng Phương Bảo Kiếm, ban cho trung thần để "thượng trảm hôn quân, hạ trảm nịnh thần".

Chính vì uy lực đó, các đời vua ít khi ban nó cho thần t.ử. Không ngờ đương kim Thánh thượng giao nó cho Lý Dực.

Thấy kinh ngạc, Lý Dực chậm rãi kể chuyện năm xưa:

“Năm Nguyên Hòa thứ chín, hai châu Hội và Ninh mưa lớn liên miên, đê đập mới xây ba năm vỡ, khiến hàng chục vạn bá tánh lầm than. Trong triều tham quan ô , tiền cứu trợ đến tay dân chẳng còn một phần.

Thánh thượng hết nhưng vẫn yên trong Thái Hòa Điện tu tiên. Ta khi đó tuổi trẻ khí thịnh, lòng đầy bi phẫn chỉ trích Thánh thượng ngay tại triều.

Thánh thượng giận dữ, rút kiếm Quá Thương kề cổ . Lúc đó ôm lòng quyết c.h.ế.t. Giữa lúc bá quan văn võ nín thở, chỉ Thái t.ử quỳ xuống khản giọng cầu xin cho .

Cuối cùng, Thánh thượng tha c.h.ế.t, đày đến huyện bên . ...”

Lý Dực dừng lâu mới tiếp:

“Đêm khi rời kinh, Thánh thượng phái đại thái giám Lưu công công bí mật mang thanh kiếm Quá Thương ban cho .”

Ta lặng lắng . Thấp thoáng thấy bóng dáng Trạng Nguyên lang năm nào, trải qua bao bi phẫn với thời cuộc, thất vọng với quân vương, để hoang mang khi nhận thanh kiếm quyền lực .

Một lát , : “Chàng .”

Lúc Thánh thượng hạ mật chỉ, chứng tỏ kinh thành xảy đại biến. Dù là vì tình quân thần nghĩa với Thái t.ử, Lý Dực nhất định .

Vậy thì hãy để .

Lý Dực sững sờ, bàn tay nắm lấy tay siết c.h.ặ.t hơn.

Ta tiếp tục: “ nhất định sống sót trở về. Nếu , sẽ tìm cha mới cho con của đấy.”

Lý Dực bật , kéo lòng: “Yên tâm, sẽ cho nàng cơ hội đó .”

Ta ôm c.h.ặ.t lấy , giả vờ như thấy ánh nước lấp lánh nơi khóe mắt .

46. Biến động kinh thành

Lý Dực ba tháng, bặt vô âm tín.

Hắn kinh với danh nghĩa thanh tra, việc trong huyện giao cho huyện thừa nên ai nghi ngờ. Ta vẫn Hồng Ngọc Phường buôn bán như thường lệ.

Vân Quỳnh t.h.a.i nên ngày nào cũng qua bầu bạn, lấy cớ truyền kinh nghiệm để giúp đỡ buồn lo.

Suốt thời gian đó, chỉ nhận đúng một lá thư của Lý Dực với vỏn vẹn một dòng chữ: [Phu nhân an tâm, đợi trở về.]

Một buổi chiều nọ, trời đang nắng bỗng mây đen ùn ùn kéo đến, báo hiệu một cơn mưa lớn sắp trút xuống. Tim thắt , cảm giác bất an dâng trào.

Lúc , một nhóm khách từ kinh thành ghé quán bên cạnh, mang theo tin tức động trời.

Đương kim Thánh thượng đại hạn sắp đến.

Tam hoàng t.ử Ninh Viễn Hầu và phe cánh ủng hộ, thế lực vượt xa Thái t.ử. Thái t.ử thất sủng nhiều năm, thế cô lực mỏng, e rằng khó thoát kiếp nạn .

Ta mà lòng như lửa đốt, nhưng ngoài mặt vẫn tỏ bình thản.

47. Tin dữ và Cố nhân

Một tháng .

Kinh thành phong tỏa cuối cùng cũng truyền tin ngoài. Cả nước chấn động.

Đương kim Thánh thượng băng hà, Thái t.ử đăng cơ.

Tam hoàng t.ử vì âm mưu bức cung tạo phản ngay đêm khi Tiên đế qua đời nên ban c.h.ế.t. Những kẻ theo loạn cũng thoát tội.

Trong đó, kẻ dẫn đầu quân tiên phong phản loạn - Ninh Viễn Hầu thế t.ử Triệu Trường An - loạn tiễn b.ắ.n c.h.ế.t ngay tường thành.

Nghe tin , chiếc bình tưới trong tay rơi xuống đất, nước b.ắ.n tung tóe. Tiểu Ngư Cầu giật kêu lên một tiếng nhảy sang bên cạnh.

Ta bần thần hồi lâu mới hồn.

Nghĩ đến Lý ma ma và Tình Sơ vẫn còn ở Hầu phủ, cuống cuồng ôm bụng chạy sang tìm Vân Quỳnh nhờ ngóng tin tức. Nếu họ bán , sẽ dùng hết tiền để chuộc họ về. Bất kể giá nào, cũng cứu họ.

Vừa chạy đến cửa, một chiếc xe ngựa chậm rãi dừng mặt .

Rèm xe vén lên, lộ một khuôn mặt quen thuộc.

Ta thốt lên: “Ma ma?”

48. Di vật cuối cùng

Ba năm gặp, tóc mai Lý ma ma bạc quá nửa. Nhìn dáng vẻ già nua của bà, nước mắt trào .

“Đứa nhỏ ngốc, đang m.a.n.g t.h.a.i đừng .” Lý ma ma ân cần lau nước mắt cho .

Sau khi bình tĩnh , hỏi ma ma ở đây.

Lý ma ma trầm mặc một lát :

“Là Thế t.ử cho . Ba tháng , ngài đột nhiên trả văn tự bán cho , sai đưa rời khỏi kinh thành.”

Ba tháng , đó chính là lúc cuộc tranh đấu giữa Thái t.ử và Tam hoàng t.ử gay gắt nhất. Hắn sắp xếp đường lui cho những vô tội.

“Hồng Ngọc, Thế t.ử... nhờ đưa cái cho con.”

Lý ma ma lấy từ trong tay nải một chiếc hộp gỗ đàn hương.

Ta chậm rãi mở hộp.

Bên trong là một bức tượng gỗ.

Tượng khắc một nữ t.ử mặc hỉ phục, từng đường nét khuôn mặt, từng sợi tóc mai, từng nếp gấp y phục đều sống động như thật.

Đó chính là trong ngày đại hỉ.

Bức tượng hơn tất cả những bức tượng gỗ méo mó mà tiểu ngốc t.ử năm xưa từng khắc cộng .

thích nó.

Ta đóng nắp hộp , sang hỏi Lý ma ma điều quan tâm nhất:

“Ma ma, còn Tình Sơ? Nàng ? Chúng đón nàng về nhé.”

Lý ma ma nhắc đến Tình Sơ, đôi mắt đỏ hoe, giọng nghẹn :

“Tình Sơ... con bé c.h.ế.t .”

49. Bi kịch của đóa mẫu đơn

Đêm khuya thanh vắng, một ánh trăng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/the-co-hong-ngoc/12.html.]

Sau khi an bài chỗ ngủ cho Lý ma ma, trở về phòng, ánh nến ngắm chiếc túi gấm cũ sờn. Đó là món quà Tình Sơ tự tay thêu tặng ngày rời Hầu phủ.

Trên nền lụa tím, chú chim trắng sống động như bay lên.

“Sau khi con nửa năm, Tình Sơ Chủ mẫu ép uống t.h.u.ố.c độc.”

Ban ngày, Lý ma ma chịu nổi sự tra hỏi của nên đành sự thật.

Khi đó Tình Sơ mang thai, Liên Thanh phát hiện. Chi tiết cụ thể ma ma dám kể vì sợ ảnh hưởng đến t.h.a.i khí của , chỉ bà hận Hầu phủ thấu xương: “Bọn họ đáng c.h.ế.t!”

Trên đường đến đây, ma ma về kết cục của Ninh Viễn Hầu phủ. Thế t.ử Triệu Trường An c.h.ế.t, nam nhân trong phủ lưu đày, nữ quyến sung nô tịch. Chủ mẫu chịu nổi nhục nhã uống t.h.u.ố.c độc tự sát, Liên Thanh cũng tuẫn chủ theo.

Nhìn Lý ma ma mới hơn bốn mươi mà tóc bạc trắng, đoán cái c.h.ế.t của Tình Sơ thê t.h.ả.m đến mức nào.

Gió thu thổi ngoài cửa sổ xào xạc. Trong cơn mơ màng, như thấy Tình Sơ năm mười một tuổi.

Đêm thu năm , chúng sóng vai trong sân ngắm trăng, về tương lai xa vời.

“Sau khỏi phủ, nhất định sẽ mở một cửa tiệm, tự chủ.” Ta chỉ tay lên trời thề thốt.

Tình Sơ viển vông, nhưng nàng khẽ : “Vậy sẽ mở tiệm thêu ngay cạnh tiệm của ngươi, hai bạn.”

Lại nhớ về sớm, bắt gặp Tình Sơ đang tắm giữa ban ngày.

Trên nàng chi chít những dòng dâm từ bằng mực tàu, vẽ đầy những đóa mẫu đơn nở rộ, xen lẫn là những vết c.ắ.n và vết bầm tím đáng sợ.

Lúc đó sững sờ, chợt hiểu Lão hầu gia luôn ban thưởng cho nàng những loại mực và t.h.u.ố.c vẽ quý giá.

Tình Sơ thấy thì cứng , nhẹ giọng : “Vừa khéo ngươi về, hôm nay mực đậm quá khó rửa, ngươi giúp một tay với.”

Ta nuốt nước mắt trong, giúp nàng kỳ cọ. Lúc đó nàng mới mười một tuổi.

“Hay là cầu xin Chủ mẫu chuyển ngươi sang viện khác nhé?” Ta ngây thơ đề nghị.

Tình Sơ lắc đầu: “Ta cứ ở viện Hầu gia thôi, thích ngài .”

Ta sốc và chất vấn nàng: “Sao ngươi thể thích ông ?”

Lão hầu gia nổi tiếng đạo mạo nhưng thực chất là kẻ bỉ ổi, chuyên nuôi nha đầu nhỏ tuổi để thỏa mãn thú tính, qua mười bốn tuổi là đuổi . Chủ mẫu nhưng ngơ.

Tình Sơ chỉ : “Nếu thích Hầu gia, sẽ c.h.ế.t mất.”

Lúc đó hiểu. Mãi mới thấm thía.

Cô bé Tình Sơ năm chỉ cách tự thôi miên bản rằng "thích" kẻ lăng nhục , mới đủ dũng khí để tiếp tục sống, để tìm đến cái c.h.ế.t.

cuối cùng, nàng vẫn c.h.ế.t ở tuổi mười sáu, giữa mùa xuân rực rỡ nhất của đời .

Gió thu ngoài cửa sổ càng lúc càng lạnh thấu xương.

Câu chuyện về Hồng Ngọc, về những phận nơi Hầu phủ, đến đây là kết thúc.

cuộc đời của Hồng Ngọc và Lý Dực, cùng đứa trẻ sắp chào đời, vẫn sẽ tiếp diễn với những tháng ngày bình yên và hạnh phúc phía .

 

 

 

 

 

 

 

Đêm nay, trăng sáng.

Ta nắm c.h.ặ.t chiếc túi gấm cũ trong tay.

Nước mắt từng giọt rơi xuống, thấm ướt chú chim trắng đang dang cánh bay mặt lụa.

Hóa đến cuối cùng, chú chim vướng bụi trần vẫn đóng đinh tấm gấm hoa lệ đang rữa nát.

Nó mãi mãi thể bay khỏi mùa xuân năm .

50. Sinh t.ử và Đoàn tụ

Lý Dực vẫn bặt vô âm tín.

Ta nhờ lên kinh thành dò la tin tức, nhưng tìm bất kỳ tung tích nào của .

Lúc , cận kề ngày lâm bồn.

“Mạch tượng của phu nhân dấu hiệu ngưng trệ, cần bình tâm tĩnh khí, lo âu quá độ, nếu e rằng sẽ khó sinh.”

Đại phu mỗi đến khám đều đặc biệt dặn dò như .

Người thường cửa sinh là cửa t.ử, đàn bà đẻ như một chân bước quỷ môn quan. Trong lòng đương nhiên sợ hãi, cộng thêm việc lo lắng cho sự an nguy của Lý Dực khiến càng tĩnh tâm càng nóng nảy, bồn chồn.

Đến cuối cùng, chịu nổi nữa, buột miệng c.h.ử.i ầm lên:

“Lý Dực tên l.ừ.a đ.ả.o ! Chàng mà về, sẽ cho con gọi khác là cha!”

Mắng xong câu đó, mới thấy thuận khí hơn đôi chút.

Khi trận tuyết đầu mùa rơi xuống, bụng bắt đầu đau dữ dội.

Lý ma ma thấy thế sắp sinh, vội vàng gọi bà đỡ. Vì tính ngày dự sinh nên bà đỡ ở sẵn trong nhà mấy hôm nay.

Ta giường, đau đến mức trán lấm tấm mồ hôi lạnh. dám la hét lớn, sợ dùng hết sức lực khi sinh.

Lý ma ma đau đớn mà xót xa vô cùng. Lúc thì bà lau mồ hôi, an ủi , lúc thì trong phòng, miệng lẩm bẩm cầu khấn thần phật phù hộ.

Ta đau suốt hai canh giờ mà vẫn sinh .

Cơn đau kịch liệt như thể bàn chải sắt nhúng nước muối cọ cọ , đau thấu tâm can.

Vốn định im lặng chịu đựng, nhưng đến cuối cùng, nhịn nữa, ngửa mặt lên trời mắng:

“Lý Dực là đồ khốn nạn! Cái đứa trong bụng cũng thế!”

lúc .

“Oa oa...”

Một tiếng lảnh lót vang lên.

Bà đỡ reo mừng: “Sinh ! Chúc mừng phu nhân! Là một tiểu công t.ử khôi ngô!”

Giờ phút , gần như kiệt sức, bẹp dí giường.

Bà đỡ vẻ mặt hân hoan bế đứa bé quấn tã lót đến cho xem.

Ta cố mở mắt .

Thằng bé nhăn nheo đỏ hỏn, giống hệt một con khỉ con xí.

Chẳng thấy hai chữ “khôi ngô” dính dáng ở chỗ nào cả.

Ta tối sầm mặt mũi, suýt thì ngất vì thất vọng.

Ngay lúc đó, cửa phòng vang lên tiếng bước chân dồn dập.

Thư Sách

Người đó lao đến bên giường, nắm c.h.ặ.t lấy tay .

“Hồng Ngọc...”

Chỉ gọi tên , đàn ông liền nghẹn ngào nên lời.

Bốn chữ “Ta về ” nghẹn ứ trong cổ họng.

Ta mở mắt .

Chỉ thấy Lý Dực - một đại nam nhân đầu đội trời chân đạp đất - thế mà đang .

Thực mắng: "Chàng còn mặt mũi mà ?"

gầy rộc cả một vòng, sắc mặt tái nhợt, n.g.ự.c quấn băng vải thấm m.á.u mà chính cũng chẳng hề . Hắn chỉ đăm đăm, trong mắt tràn ngập sự áy náy và đau lòng.

Lòng mềm nhũn. Ta giơ tay chạm nhẹ gương mặt , khẽ :

“Chàng về .”

Về là .

(HẾT TRỌN BỘ)

 

Bạn cần đăng nhập để bình luận