Năm Đói Kém, Không Gian Tích Trữ Đầy Ắp Vật Tư, Chẳng Biết Thế Nào Là Đói Khát
Chương 28: Ấm áp chốc lát (Hai)
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lũ lụt ở thôn Đường Hạ cuối cùng cũng rút , cữu cữu và cữu mẫu nhà họ Tống cũng chuẩn về nhà.
Nhà của bọn họ ở khu vực địa thế cao hơn, hơn nữa đối diện trực tiếp với dòng lũ quét.
Chỉ là nước dâng lên, mới nhấn chìm căn nhà.
Căn nhà mới xây dựng vài năm , vô cùng kiên cố, dòng lũ cuốn trôi, chỉ cần dọn dẹp qua loa là thể ở ngay.
Thế nên, cả hai đều nóng lòng về tái thiết gia viên.
Mọi níu giữ vài , khi ăn xong một bữa cơm, họ tiễn cữu cữu cùng thẩm nhà họ Tống rời .
Đáng tiếc là nhà họ Tiền ngay sát bờ sông, gần như lập tức nước cuốn trôi sạch sành sanh.
Hiện tại ngay cả nền móng cũng còn, đành tiếp tục tá túc ở Nương gia mà thôi.
Thế nhưng Tống Tiểu Phượng vô cùng vui vẻ với điều , ở phu gia bà bà, còn hai vị tẩu tẩu, thoải mái bằng ở nhà nương , hơn nữa nhà họ Tiền vẫn phân gia.
Chỉ tế t.ử nhà họ Tống, tức là Tiền Siêu, cảm thấy tự nhiên.
Không bao lâu nữa trời sẽ trở lạnh, đến lúc đó cũng thể về nữa, Dương San chuẩn sẵn tâm lý rằng phu thê Tống Tiểu Phượng sẽ ở luôn.
Chỉ cần bọn họ đến phiền nàng là , nhà cửa ở thì cứ ở, dù cũng là nhà của nhà họ Tống.
Mấy ngày , của nhà họ Kỷ đến xây nhà, nền móng mua gần nhà họ Vương, chiếm một mảnh đất khá rộng.
Nhà họ Kỷ tiền, mời nhiều , tiền công trả cũng thỏa đáng, nên tiến độ nhanh.
Một tháng , nền móng thành, tiện thể đào luôn cả hầm rượu, lúc đang bắt đầu xây tường.
Khi đào hầm rượu, họ còn mời Tống Hà qua cố vấn kỹ thuật, trả công nửa lạng bạc một ngày, thể coi là hậu hái .
Không nể mặt nhà họ Dương , nếu với gia sản của nhà họ Kỷ, việc mời một vị sư phụ đào hầm rượu lành nghề là chuyện vô cùng dễ dàng.
Tống Hà dù cũng còn trẻ, kinh nghiệm còn non nớt.
Sau khi khí hậu ấm lên, cỏ dại núi mọc um tùm, một loại rau dại cũng nhú mầm, chỉ vài ngày là thể hái về ăn .
Nếu no bụng, còn thể tìm thêm củ dong, khoai mài về ăn nữa.
Khi thể tìm thức ăn ngoài tự nhiên, nhàn rỗi bớt , những ruộng đất cũng vội vã về nhà cày cấy.
Nghe những lang thang ở ven đường cổng trấn còn tụ tập ở đó nữa, hiện tại thể tự do chạy trấn .
Trưa hôm đó, Dương San mang theo bánh khoai mì tự , đến nhà Dương Nhị Ca.
Kể từ khi gia đình Dương Nhị Ca chuyển đến thôn sinh sống, Dương San cứ cách vài ngày dẫn hai hài t.ử đến tìm Vĩnh Bân chơi đùa.
Cha và Nương nhà họ Từ đều là những dễ chung sống, hai đứa bé cũng thích đến đó chơi, Dương Nhị Tẩu ngoài tính cách đỏng đảnh thì cũng gì đáng chê trách.
cũng dễ hiểu, cô là độc nữ, hơn nữa khi xuất giá sống cùng cha nương, cảm giác như hề gả .
Hài t.ử cũng do hai cụ già chăm sóc, hiện tại cô vẫn giữ thói quen như một đứa trẻ cũng là chuyện bình thường.
Dương San là hiện đại nên để ý, giống như các thẩm thẩm trong thôn, lén lén lút lút lưng rằng lười biếng.
"Thẩm thẩm, Nhị tẩu, hai dùng bữa ạ?"
"Ăn , mới ăn xong, ăn , dùng chút gì ?"
"Ta cũng ăn , nhà tự một ít bánh khoai mì, mang chút sang cho hai nếm thử."
Dương San trả lời lời Nương Từ, vén tấm vải giỏ tre lên, để lộ đĩa bánh khoai mì đặt bên trong.
"Thế thì quá , lâu ăn bánh khoai mì."
Dương Nhị Tẩu , cầm một miếng bánh bỏ miệng, ăn khen ngon.
"Đứa trẻ , và cha nó nuông chiều hư ."
Từ mẫu ái ngại Dương San, trách móc liếc Dương Nhị Tẩu một cái.
vẻ mặt đầy sủng ái , chút uy lực nào.
"Nương, nữa , ngoài , đúng San San?"
"Phải ạ, một nhà thì cần khách sáo."
Dương San đặt giỏ tre lên bàn, tìm một chiếc ghế xuống, Nhị Tẩu vẫn còn mơ mơ hồ hồ, chợt cảm thấy vô cùng hâm mộ.
Dù nàng ở hiện đại cũng từng yêu thương vô điều kiện như .
Dù hâm mộ, nhưng đó cũng chỉ là thoáng qua, nếu lựa chọn, nàng vẫn chọn việc tự trưởng thành, ai thể bảo vệ khác cả đời .
"Thẩm thẩm, chuyện là thế , hiện tại trấn yên trở đúng ạ?"
"Ta và Tống Hà chuẩn dẫn hai đứa nhỏ thăm Lương phu t.ử, Vĩnh Bân ? Có thể cùng cho vui."
"Việc đó thì quá , Vĩnh Bân cũng nhắc đến phu t.ử lắm, sớm thăm một chuyến, hiện tại bạn đồng hành thì càng ."
Từ mẫu đồng ý ngay lập tức, hẹn ngày mai sáng sớm sẽ .
Dương San trở về nhà, chuẩn quà tặng cho Lương phu t.ử, điều quan trọng nhất là nhắc nhở Lương phu t.ử sớm chuẩn .
Hiện tại nha môn tin, nguồn tin tức thì cứ đẩy về phía trong nha môn là .
Sáng sớm ngày hôm , Cha Từ, Dương Nhị Ca, Vĩnh Bân và gia đình Dương San cùng lên đường.
Đến cửa nhà Lương phu t.ử, gõ cửa một lúc lâu, bên trong mới tiếng thư đồng đáp .
Sau khi xác nhận là đoàn Dương San, cửa mới "két" một tiếng hé mở, thư đồng mở hé nửa cánh cửa, bảo họ mau trong.
Dương San và Cha Từ trông nom bọn trẻ, Tống Hà và Dương Nhị Ca thì khiêng đồ vật xe bò trong.
Hiện tại tư thục đứa trẻ nào đến học, vắng vẻ tiêu điều, bọn họ thẳng qua sân thứ nhất, đến sân thứ hai.
Lương phu t.ử đang đợi ở hội khách phòng, rõ ràng gầy nhiều, tinh thần cũng còn như .
Hỏi kỹ mới là sư nương bệnh, đợt giảm nhiệt độ đó, Lương sư mẫu thể hồi phục , suýt chút nữa qua khỏi.
May mà Lương phu t.ử phát hiện kịp thời, đ.á.n.h thức bà dậy, lập tức nhóm lửa.
dù tuổi tác cũng cao, nên bà để di chứng.
Từ đó về , bà cứ ho khan dứt, dù mời đại phu xem bệnh và uống t.h.u.ố.c cũng thấy đỡ hơn, ngày một suy yếu .
Lương phu t.ử và phu nhân tình cảm thâm hậu, gần đây luôn sống trong sự dày vò, đêm ngủ .
Lương phu t.ử vốn một trai một gái, nhưng Nữ nhi may mất sớm, hiện tại chỉ còn một nhi t.ử, hai cháu nội.
Thế nhưng gia đình nhi t.ử quan ở nơi khác, chỉ còn hai tổ cha nương già ở đây.
Hỏi qua mới , khi Lương phu t.ử và phu nhân trò chuyện phiếm, Lương phu t.ử nhắc đến lời khuyên của Dương San về việc tích trữ lương thực, vật tư cho phu nhân.
Bản ông để tâm, nhưng Lương phu nhân mang tư tưởng "thà tin còn hơn ", nên tích trữ ít lương thực và vật tư.
Cũng nhờ lời khuyên của Dương San, bọn họ mới lương thực chống đỡ mùa đông , lòng ơn đối với Dương San kể xiết.
Nếu như , bọn họ cũng dễ dàng nhà như thế, mấy hôm bên ngoài hỗn loạn lắm.
Nếu Lương phu t.ử vị nhi t.ử quan ở nơi khác, khiến bọn cướp kiêng dè, bọn họ sớm trèo tường xông .
Không ít phú hộ trong trấn chịu tai ương, cướp sạch sành sanh.
Dương San tin Lương phu nhân bệnh, lặng lẽ lấy hộp đựng trong túi , bằng nấm linh chi.
Linh chi tác dụng bổ ích phế khí, ôn phế hóa đàm, chỉ khái bình suyễn, hiệu quả đặc biệt đối với chứng ho do hàn khí gây .
Dương San đổi xanh thành linh chi, nhờ Lương phu t.ử mời đại phu đến xem phu nhân nhà ông thể dùng .
Lương phu t.ử đương nhiên một phen cảm tạ rối rít, thẳng thắn nhất định sẽ báo đáp nếu cơ hội.
Dương San vốn màng báo đáp của ông, chỉ là nể tình ông dạy dỗ hai đứa trẻ nên mới tặng.
Bản Lương phu t.ử cũng là một đáng kính, tặng quà cho ông hề uổng phí.
Dương San còn nội thất thăm hỏi Lương phu nhân. Phòng ngủ bài trí đơn giản ấm cúng, nhưng qua đồ đạc nội thất toát lên vẻ phú quý, khiến dám xem thường.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nam-doi-kem-khong-gian-tich-tru-day-ap-vat-tu-chang-biet-the-nao-la-doi-khat/chuong-28-am-ap-choc-lat-hai.html.]
Vô cùng khiêm tốn, nhưng phù hợp với phận và phong cách hành sự của hai .
Bên giường một bà mụ và một nha đang hầu hạ. Thấy Dương San tới, Lương phu nhân còn cố gắng gượng dậy.
Dương San giật vội vàng đỡ lấy, đỡ bà giường, hết lời khuyên nhủ cần dậy, Lương phu nhân mới thôi.
Lương phu nhân là một vị lão thái thái vô cùng hòa ái, tuy mặt nếp nhăn nhưng hề giảm vẻ của bà.
Khí chất cũng vô cùng xuất chúng, tỏa mùi sách vở.
Nghe bà là tiểu thư của một gia đình thư hương, khi gia đạo sa sút mới gả cho Lương phu t.ử, chỉ là Tú tài.
Trò chuyện với Lương phu nhân vài câu, Dương San quý mến bà , hai ngẫu nhiên hợp tính.
Lương phu nhân là một phụ nữ vô cùng uyên bác.
Mãi đến lúc về, Dương San mới lưu luyến rời khỏi nhà họ Lương.
Trong lúc tán gẫu, Dương San với Lương phu nhân về chuyện cần tích trữ vật tư, tin rằng bà sẽ hành động ứng phó.
Hôm nay về làng còn kịp, mà đường đêm, thế nên cả đoàn quyết định ghé tiệm gạo nghỉ một đêm.
Dù thì mấy gian phòng ở hậu viện cũng đủ chỗ ở.
Lần Dương Nhị ca và Cha nhà họ Từ lên trấn sửa sang xong xuôi .
Sau khi về tiệm gạo ăn xong cơm tối, để Dương San trông chừng hai đứa trẻ.
Có Dương Nhị ca và Cha nhà họ Từ ở đây, tạm thời cần lo lắng về vấn đề an .
Tống Hà chuẩn ngoài tìm mấy cũ hàn huyên tâm sự, xem gần đây trấn chuyện gì mới , để nắm tin tức mới nhất.
Tống Hà đến tận khuya mới về, gì cả, chỉ đắp chăn ngủ luôn.
Mãi đến ngày hôm mới kể tin tức cho Dương San và .
Gần đây trấn ngoài chuyện vật giá phi mã, thì chuyện gì mới, những đầu óc đều đang tích trữ vật tư.
Ngược , ở huyện một chuyện mới, đó là Đông gia của nhà họ Đường đến huyện ở thường xuyên, đây chỉ chưởng quầy và ở đây.
Lần đến là vị thứ t.ử Đường gia chủ sủng ái nhất và Trần di nương.
Xem tin tức Dương San ở lâu Tây Châu Thành là thật, nhà họ Đường đó quả thật là nhà họ Đường bán d.ư.ợ.c liệu ở huyện.
Chỉ là Trần di nương và nhị công t.ử đều đến Đông Sơn huyện, chẳng lẽ là đấu tranh thất bại với Đại phu nhân?
Dương San đoán sai, nhị phòng nhà họ Đường quả thật đấu tranh thất bại.
Cho nên mới mang đầy bụng oán giận đến Đông Sơn huyện, cái nơi khỉ ho cò gáy .
Vốn dĩ khi Dương San và còn ở Tây Châu Thành, nhị phòng còn khả năng xoay chuyển nữa.
Ếch Ngồi Đáy Nồi
Đại phòng nắm giữ phần lớn việc ăn của nhà họ Đường.
Ban đầu dự định để nhị phòng đến đây từ năm ngoái, nhưng Đường gia chủ tuy liệt giường, vẫn trút thở cuối cùng.
Cân nhắc đến hiếu đạo, cộng thêm nhị phòng là con châu chấu mùa thu, nhảy nhót bao lâu, đại phòng liền ép họ đến ngay từ năm ngoái.
Đợt giảm nhiệt năm nay khiến Đường gia chủ qua đời ngay trong giấc ngủ, ngay cả hai câu dặn dò cuối cùng cũng kịp .
Tình cảnh của nhị phòng càng thêm khó khăn, đại phòng cũng còn kiêng dè gì nữa, khí hậu ấm lên là đuổi nhị phòng ngoài.
Thu dọn hành lý, cộng thêm thời gian tiêu hao đường, gần đây mới đến huyện.
Những thứ dỡ xuống khi lên bờ nhiều đến mức khiến hoa mắt.
Xếp thành một hàng dài, bên gánh hàng đến nhà, bên vẫn còn đang ở bến tàu.
Đông khuân vác cả ngày, còn cả những món đồ nội thất và cổ vật quý giá .
Đã khiến dân chúng huyện thành bàn tán xôn xao một thời gian dài, tin tức còn truyền đến cả trấn.
những chuyện tạm thời liên quan gì đến đoàn Dương San, chỉ coi đó là chuyện thú vị, xong bỏ qua.
Chỉ thể cảm thán cuộc sống hào môn ân oán thị phi nhiều lắm.
Ngày hôm ăn xong cơm trưa, cả đoàn liền về, suốt đường lời nào.
Sau khi về nhà, Dương San và Tống Hà bàn bạc, chuẩn một chuyến đến tiểu rừng rậm, xem thu hoạch gì .
Sự thật chứng minh, cánh rừng bao giờ họ thất vọng, mặc dù tìm thấy thêm bất kỳ món đồ quý hiếm trân quý nào nữa.
thu hoạch về rau dại, nấm cũng nhỏ.
Cho dù mới trải qua trận tuyết lớn lâu, rau dại ở những nơi khác mới nhú lên chút ít, nấm còn kịp mọc.
nơi là một vùng xanh tươi, một mảng lớn nấm, mà còn vô cùng tươi non.
Hai đốn một ít cây cối mang về dự phòng, sợ cần chế tạo thứ gì đó mà tìm gỗ.
Khi đó khí hậu lạnh lẽo, tuyết lớn phong sơn cũng tiện .
Sau khi phát hiện nhựa cây vô cùng hữu dụng, hai thu gom nhiều nhựa cây, mãi đến khi trời gần tối mới về nhà.
Chiều tối ngày mười chín tháng bảy, Dương San đang kiểm tra việc nhận mặt chữ của hai đứa trẻ, bỗng thấy tiếng gõ cửa.
Ra xem mới là Tống Văn Sinh, nhi t.ử nhà Tống Đại ca, mồ hôi đầm đìa chạy tới.
Hắn tiểu cô sắp sinh , nhưng nương về ngoại gia thăm , Tống mẫu sức khỏe , trụ nổi qua đêm dài.
Tôn Vân là quản chuyện , nên nhờ Dương San qua xem thử.
Dương San hỏi qua thì sản phụ phòng sinh, tiền bà đỡ tìm.
Hiện tại nàng qua cũng gì, Tống mẫu tạm thời vẫn thể chống đỡ .
Thế nên nàng quá vội vàng, đưa hai đứa trẻ đến hai nhà, dặn dò tối nay cha nương thể về ngủ, bảo chúng ngủ với hai vị biểu ca Vĩnh Niên và Vĩnh Lâm.
Hai đứa trẻ ngoan ngoãn đồng ý, Dương San mới cùng Văn Sinh sang bên lão trạch.
Chờ đợi quả nhiên lâu, đến rạng sáng hôm , Tống Tiểu Phượng mới sinh hạ một tiểu t.ử nặng hơn năm cân.
Tiễn bà đỡ về, Dương San kéo thể mệt mỏi trở về ngủ bù.
Chuyện ở cữ, Dương San quản, Tống mẫu và Tống Đại tẩu lo liệu, nàng thông báo cho Tống Đại tẩu về .
Chuyện từ , chỉ cần khỏi phòng là cần lo chuyện ở cữ.
Có tiền quả nhiên là dễ việc, Tống Tiểu Phượng còn khỏi tháng cữ .
Lúc nhà họ Kỷ xây dựng xong, một đại viện bốn lối , vuông vắn chỉnh tề, gạch xanh ngói đen, khí thế phi phàm.
Vương Chiêu Đãi và những khác rốt cuộc cũng dọn đến, họ đến bằng kiệu, thấy .
Mấy ngày nhà họ Kỷ mở tiệc tân gia, Dương San cũng nhận thiệp mời, lúc mới thấy chân diện mục của vị Lư Châu .
Lão gia họ Kỷ gần sáu mươi, tóc bạc trắng cả đầu, nhưng vì sống trong nhung lụa, sự đều thuận lòng nên gương mặt hề mang vẻ phong sương.
Y một chiếc xe lăn bằng gỗ, một tên gia nhân nam đẩy .
Nhìn thấy Dương San và đoàn đến, lão còn đích đón tiếp, vô cùng khách sáo. Dương San nghiêm trọng nghi ngờ lão hiểu lầm điều gì đó.
Lão cho rằng họ quen nhân vật lớn nào đó, nên mới tin tức sớm như ?
Dương San cũng chẳng buồn giải thích, khác chút kiêng dè , chung quy vẫn hơn là coi gì.
Hơn nữa, nàng cũng gì, cũng thừa nhận gì, tất cả chỉ là suy đoán của lão mà thôi.
Hôm nay, Vương Chiêu Đệ mặc một chiếc váy nhuộm đỏ tươi, dường như nàng đặc biệt yêu thích màu đỏ, Dương San gặp nàng cũng là một bộ đồ màu đỏ.
Trên đầu đội hai chiếc trâm cài vàng óng, cổ tay còn đeo một đôi vòng vàng lớn.
So với , trang phục quả là phần túng thiếu.
Nàng ôm trong lòng một đứa trẻ, lẽ chính là hài t.ử sinh muộn mà nàng sinh cho lão gia họ Kỷ, vẻ mặt vô cùng đắc ý.
Danh sách chương
- Chương 1: Xuyên không
- Chương 2: Đến trấn
- Chương 3: Nông bận
- Chương 4: Tống Hà trở về
- Chương 5: Nghi ngờ
- Chương 6: Đạt thành Đồng Thuận
- Chương 7: Bán Linh Chi
- Chương 8: Thu hoạch đầy khoang
- Chương 9: Về đến nhà
- Chương 10: Vương Chiêu Đệ
- Chương 11: Xây Nhà
- Chương 12: Hội nghị Tộc lão
- Chương 13: Khai Hoang
- Chương 14: Ám Sát
- Chương 15: Lên Thuyền
- Chương 16: Mua Than Đá
- Chương 17: Bán Than Tổ Ong
- Chương 18: Đào Hầm Chứa
- Chương 19: Nhập Học
- Chương 20: Mua sắm tích trữ
- Chương 21: Nụ hôn đầu
- Chương 22: Trước khi bão tố ập đến
- Chương 23: Lo lắng
- Chương 24: Thiên tai bắt đầu
- Chương 25: Thiên tai tiếp diễn
- Chương 26: Hạ Đường Thôn bị ngập lụt
- Chương 27: Ấm áp ngắn ngủi (Phần Một)
- Chương 28: Ấm áp chốc lát (Hai)
- Chương 29: Cuối tháng Tám sắp đến
- Chương 30: Đông Hàn Kéo Đến
- Chương 31: Linh Tuyền
- Chương 32: Nhà Trồng Trọt
- Chương 33: Chiến Loạn Nổi Lên