Năm Đói Kém, Không Gian Tích Trữ Đầy Ắp Vật Tư, Chẳng Biết Thế Nào Là Đói Khát

Chương 23: Lo lắng

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mặc dù theo trí nhớ trận tuyết lớn sẽ đến đêm giao thừa, nhưng Dương San vẫn luôn lo lắng liệu bất ngờ gì xảy , đến sớm hơn .

Thế nên ngày mùng chín tháng Mười Một, nàng cùng Tống Hà đến trấn để thủ tục xin cho hai đứa trẻ thôi học.

Biết điều kiện gia đình của hai họ tệ, thể gánh vác chi phí học hành cho hai đứa trẻ,

Lương phu t.ử đành lòng hai đứa trẻ cứ thế vùi lấp, ông níu giữ lâu, rằng hai đứa trẻ thiên phú sách.

Dương San trả lời thế nào. Nàng ước gì thể sự thật với Lương phu t.ử, nhưng nàng thể.

Bởi vì nàng thể giải thích nguồn tin tức , lý do "mơ thấy báo mộng" quá mức hoang đường, sách sẽ tin.

Cùng lắm chỉ coi là chuyện , nếu gặp phân biệt , còn là yêu ngôn hoặc mê hoặc chúng sinh.

Cho dù tin, dựa sự hiểu của Dương San về ông, chắc chắn ông sẽ báo cáo tin tức lên cấp .

Bởi vì nàng thấy ở Lương phu t.ử cái trách nhiệm và tình cảm của bậc sĩ đại phu hiếm trong thời đại , dù ông chỉ là một Tú tài.

Nếu báo lên, quan phủ nhất định sẽ điều tra, sẽ lộ gia đình Dương San, thậm chí cả thôn Xã Hà, nàng thể đ.á.n.h cược .

Đây cũng là lý do nàng trực tiếp thông báo cho quan phủ để họ sớm chuẩn , ai tin cả.

Tuy nhiên, xuất phát từ lương tâm của , những thành phố mà Dương San và Tống Hà qua, Tống Hà đều lén lút ném những mẩu giấy dự đoán thiên tai nha môn.

đến giờ quan phủ vẫn bất kỳ phản ứng nào, lẽ họ tin, hoặc tin năng lực quá nhỏ, thể gây gợn sóng.

Hy vọng khi trận tuyết đầu tiên xác nhận, quan phủ sẽ tin dự đoán , và trong thời gian ấm áp ngắn ngủi , thể chút chuẩn nào đó.

Cuối cùng, nàng chỉ thể hết đến khác khuyên Lương phu t.ử sớm cho nghỉ hè, để bọn trẻ về nhà, tích trữ lương thực và vật dụng, bởi vì tuyết năm nay sẽ lớn.

Ếch Ngồi Đáy Nồi

phản ứng của Lương phu t.ử, nàng ông cũng quá để tâm, Dương San đành âm thầm thở dài trong lòng.

Hai đứa trẻ về nhà lâu, nhà Dương Nhị ca cũng về.

Thấy Dương San thủ tục cho hai đứa trẻ thôi học, Dương Nhị tẩu càng nghĩ càng hoảng loạn, sợ chuyện gì bất trắc, cũng thủ tục cho Vĩnh Bân thôi học.

hiện tại còn hy vọng khoa cử, học thêm một tháng nữa cũng chẳng học thêm gì, chi bằng thôi học luôn.

Đồ đạc chuyển đến dần dần từ , chỉ còn một vật dụng thường dùng và y phục. Việc ở trấn là vì việc kinh doanh tiệm và việc học của Vĩnh Bân.

Hiện tại là cả nhà dọn hẳn về đây. Tiệm là do tổ tiên để , nỡ bán, giữ cũng là một đường lui. Chỉ là đóng cửa tiệm dọn về thôi.

Đến tháng Mười Hai, trời càng lúc càng lạnh, gió lớn xen lẫn mưa phùn. Sáng sớm thức dậy, đường lát đá xanh đóng băng, trơn trượt vô cùng.

Mọi đều hết sức cẩn thận, chỉ sợ cẩn thận mà ngã sấp mặt.

Khi mang đồ vật, đều dọc theo những chỗ đất và cỏ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nam-doi-kem-khong-gian-tich-tru-day-ap-vat-tu-chang-biet-the-nao-la-doi-khat/chuong-23-lo-lang.html.]

Buổi sáng khi gánh nước, dùng dây thừng bện bằng rơm khô buộc c.h.ặ.t đế hài để tăng ma sát, như sẽ dễ trượt ngã.

May mắn , nhà mới của Dương San cũng tự đào một cái giếng, cần gánh nước ở giếng công cộng của làng.

Tấm đá lát cửa nhà Dương San cũng đóng băng, hai đứa trẻ đang trượt băng ở đó.

Một đứa , một đứa bò. Đứa thì xổm xuống, đứa bò thì nắm tay đó kéo về phía , chân trượt , kéo dễ dàng, thể kéo một lúc lâu.

Con bò hết sức thì đổi vai, chúng chơi đùa vui vẻ thôi.

Nhà cũ họ Tống và nhà họ Dương đều giếng nước, nên Dương San và Tống Hà cần lo lắng. Chỉ là những già neo đơn trong làng, trẻ giúp đỡ gánh nước.

Làng tổ chức cho thanh niên luân phiên gánh nước cho các cụ già, Tống Hà cũng mấy buổi sáng.

Lúc Dương San khỏi cảm thấy may mắn, may mà sớm đưa hai đứa trẻ về nhà, nàng cầu nguyện cho những đứa trẻ khác cũng thể thuận lợi về nhà, đặc biệt là những đứa nhà ở xa.

Nhìn những chuyện xảy ngày càng giống với ký ức, điều chứng tỏ thiên tai chắc chắn sẽ xảy .

Biết sẽ đại họa, lựa chọn tự bảo vệ, Dương San từng hối hận.

trong lòng nàng vô cùng bất lực. Khoảng thời gian nàng luôn trong trạng thái giằng xé, cảm giác bất lực thật sự dễ chịu chút nào.

Nàng trở một nữa, Tống Hà tỉnh giấc. Nhìn Dương San cứ trở qua , Tống Hà thực sự hiểu.

Thiên tai do bọn họ gây , hơn nữa bọn họ còn giúp đỡ khác, mạo hiểm ném giấy báo cho quan phủ.

Thông báo cho trong thôn sớm chuẩn , bán than tổ ong với giá rẻ cho dân làng, chứ ai cũng thể như bọn họ.

Bọn họ , đừng cố gắng gánh hết trách nhiệm lên vai , ngươi chỉ là một dân thường thôi.

Dùng lời của Tống Hà mà : “Đều là tại cái ông trời khốn kiếp , bọn họ hai thì là cái thá gì.”

Được an ủi như , lòng Dương San quả nhiên dễ chịu hơn nhiều.

Tối nay nhóm lửa sưởi ấm giường, đắp chăn lông vũ, thấy lạnh.

Dương San mặc bộ y phục lụa mỏng manh, đường cong cơ thể lộ rõ, nghiêng đầu giường, để lộ chiếc cổ trắng nõn và xương quai xanh, thỉnh thoảng còn thấy sự nhấp nhô cuồn cuộn ẩn lớp áo.

Tống Hà nhịn nuốt nước bọt một cái, xét về mặt linh hồn, bọn họ vẫn từng mật với bao giờ.

Trong lòng thì nghĩ, thể cũng thành thật, bộ dạng hồn của Tống Hà, Dương San nhịn trêu chọc .

Nàng dùng chân khẽ khàng gõ nhẹ, liếc xéo sang một bên nào đó, ánh mắt đưa tình như tơ.

Sự ám chỉ rõ ràng như , nếu còn hiểu thì Tống Hà đúng là đồ ngốc .

Hắn kìm lật qua ôm chầm lấy Dương San, thổi tắt đèn dầu, kéo chăn đắp cho cả hai .

Động tĩnh trong phòng ngủ chính vang vọng suốt cả đêm, y phục vương vãi khắp sàn, đến cả ánh trăng cũng hổ trốn trong mây.

Bạn cần đăng nhập để bình luận