Triệu Xuân Anh
1
Mở đầu
Hoàng thượng rốt cuộc cũng lật thẻ bài của .
Ta kích động, bụng liền trào lên một dòng nước ấm. Tới .
Ta bệnh, bệnh nặng, chỉ là kinh nguyệt đều. Cũng chính vì việc mà trở thành khách quen của Kính Sự Phòng.
Công công ở Kính Sự Phòng cứ cách vài bữa gọi đến, chân bắt chéo, vấn điếu t.h.u.ố.c hỏi: "Đi ?"
Ta quẹt que diêm, ghé châm lửa cho ông : "Đi , , phiền ngài mau ch.óng sắp xếp."
Công công nhả một vòng khói, thư thái: "Tiểu chủ , ngài đây là thứ mấy ? Cái tật cứ hễ kích động là đổ m.á.u khi nào mới khỏi?"
Ta bồi khuôn mặt tươi : "Ngài thông cảm, trong thôn chỉ là đứa tiền đồ, cả nhà già trẻ lớn bé đều trông cậy nuôi dưỡng. Lần , nhất định !"
"Ngài còn tưởng ?" Công công nheo đôi mắt già nua, ám chỉ: "Tạp gia thể dâng thẻ bài của , nhưng Hoàng thượng chịu lật thì ?"
Ta lập tức móc một thỏi bạc, nhét cứng tay ông .
"Cầm ! Cầm ! Đừng khách sáo!" Công công động tác thành thạo, đó đuổi khỏi Kính Sự Phòng.
Nghề tay trái: "Chủ nhiệm hậu cần Long sàng"
Ta tên Triệu Xuân Anh, là một Đáp ứng.
Từ khi cung tới nay, đ.á.n.h trận nào thua trận đó, càng thua càng đ.á.n.h. Bên đổi qua ba đời cung nữ.
Đời thứ nhất, đêm thị tẩm, tới tháng, nàng đoạt .
Đời thứ hai, đêm thị tẩm, tới tháng, nàng đoạt .
Đời thứ ba, đêm thị tẩm, tới tháng...
Thôi, nữa, thật mất hứng.
Ta một cái biệt danh, gọi là "Chủ nhiệm hậu cần Long sàng". Những nữ nhân dã tâm, chỉ cần qua tay một chuyến, chắc chắn sẽ đưa lên giường Rồng.
Chính cái gọi là: Nữ nhân như nước chảy, Xuân Anh như bàn thạch.
Ta cùng cái Tiểu Tước Cung của tọa lạc ở góc Đông Bắc hoàng cung, là "vườn ươm" sủng phi hàng đầu của bổn triều.
Nếu ngay từ đầu, chuyện nha leo lên long sàng là một tai nạn, thì những tiếp theo đều là do dốc sức mưu tính.
Ngươi xem, mặc là gấm vóc Giang Nam do Lan Mỹ nhân hiếu kính; chân là hài gấm do Thu Tiệp dư tự tay thêu. Không cần lao lực tranh sủng mà thứ vẫn dễ như trở bàn tay, nếm chút ngọt ngào, mà công công Kính Sự Phòng cũng nếm chút béo bở.
Sau , treo biển hành nghề ngay trong hoàng cung: Xuân Anh xuất phẩm, tất thuộc tinh phẩm.
Với tư cách là "bà mai" một trong cung, dựa vài vị nương nương một đêm phất nhanh , bắt đầu ngang trong hoàng cung.
Hôm nay đụng vách tường ở Kính Sự Phòng, ủ rũ cụp đuôi đường cung thì đụng mặt một .
"Lớn mật! Mai Quý nhân ở đây, còn mau quỳ xuống?"
Ta ngước mắt lên, hóa là nha tiền nhiệm của - Tiểu Mai.
Tiểu Mai chua ngoa : "A, đây Anh ? Mới từ Kính Sự Phòng ? Lần đổi ai thế?"
Ta: "..."
Chúc mừng nàng , sắp nghênh đón một vị tỷ mới, Hương Tú. Hương Tú lợi hại hơn nàng nhiều, hát , dáng mềm mại, miệng ngọt mắt . Thế nên, kế nhiệm ba vị Mai, Lan, Thu, Hương Tú một nổi danh, hầu hạ ba ngày liền phong trực tiếp Hương Phi.
Mai Quý nhân tức chứ, cơ hội là liền tìm gây sự để tìm cảm giác tồn tại. Lúc , để đưa nàng lên, gà gáy gọi nàng dậy luyện dáng , cơm cho ăn no, buổi tối bắt chong đèn sách, chắc nàng hận thấu xương.
Thấy tỏ vẻ ngờ nghệch, nàng tức giận phất tay áo bỏ .
Tiểu Tước Cung của tiếng lành đồn xa, khách đến đầy nhà. Các lộ "trâu ngựa" trong tối ngoài sáng đều nhờ giúp đỡ một phen. Buổi trưa tới một đợt, chờ chọn một ý để giữ bên bồi dưỡng.
Ta giữa đám hoa, liếc mắt qua, thầm nghĩ lứa một bằng một , chẳng ai "chiến" cả.
Ta bưng chén Tuyết Đỉnh Mao Tiêm do Hương Phi biếu, nhấp nhẹ một ngụm chỉ tay: "Chọn nàng ."
Một con bé đầu óc linh hoạt lắm, nhưng diện mạo cũng tệ. Nghe là thích của vị nương nương nào đó, mấy cũ trong cung tuổi già sắc suy nên tìm cách củng cố địa vị. Ta chọn nàng vì nguyên nhân gì khác, chỉ là do nhà đưa đến nhiều đồ quá.
Nàng tên Hạ Tiểu Pháo.
Ta hiểu nổi dòng dõi hoàng quốc thích đào cái tên bình dân thế ? Hạ Tiểu Pháo kể, nàng hai , một là Hạ Đại Pháo, hai là Hạ Nhị Pháo, đến lượt nàng vốn định đặt là Tam Pháo. "Tam Pháo" giống tiếng c.h.ử.i quá nên gọi là Tiểu Pháo.
Nhà nàng là họ hàng b.ắ.n tám tầm đại bác cũng tới, nhà đẻ rặt một đám nam đinh, chuyện mới rơi xuống đầu nàng .
Ta day trán: "Ngươi đổi tên."
Tương lai Hoàng thượng trúng, tình ý đang nồng, mở miệng gọi "Pháo nhi" thì còn thể thống gì?
Hạ Tiểu Pháo nguyện ý lắm.
Ta : "Coi như lấy cái nghệ danh, bằng chờ ngươi nổi (hỏa), phong Pháo Phi gì đó thì mặc kệ."
Hạ Tiểu Pháo rốt cuộc cũng thông suốt, đổi tên thành Hạ Bảo Nhi.
Đang chuyện thì Tiểu Mai hùng hổ xông : "Triệu Xuân Anh, ngươi ý gì?"
Ta ngơ ngác: "Ý gì là ý gì?"
Nàng mắt sắc thấy chén Mao Tiêm trong tay , đ.ấ.m một phát đổ nghiêng, quát: "Dựa cái gì ngươi chỉ lo cho con ả Hương Tú!"
Ta dậy, giũ váy: "Tài nguyên thiên vị, bình thường ?" Người là Hương Phi, so thế nào ?
Tiểu Mai dậm chân, nghiến răng: "Ta mặc kệ, cầm phổ bản đơn lẻ (sách nhạc hiếm) cũng !"
"Đã là bản đơn lẻ, gì bản thứ hai."
Tiểu Mai bộ mặt dữ tợn: "Triệu Xuân Anh! Ngươi đưa cho , liền lộng c.h.ế.t con nhỏ !" Nàng chỉ tay về phía Tiểu Pháo (Bảo Nhi).
Bảo Nhi chỗ trốn, run bần bật.
"Ngươi lấy mới trút giận gì?" Ta gãi đầu, lục tung đồ đạc, cuối cùng tìm một cuốn cầm phổ từ năm nào đuổi khéo nàng . Ta an ủi Bảo Nhi: "Ngươi mặc kệ nàng , tính tình nàng vốn thế."
Gặp gỡ "Thái giám" lạ mặt
Gan của Bảo Nhi bé như gan chuột, dọa một cái liền ốm. Phải thời gian của là vàng bạc, mỗi phút trôi qua đều là bạc đang chảy mất. Ta chờ nổi nàng khỏi bệnh, đành đích trận. Tình cảm sẽ bồi dưỡng nàng , đến cuối cùng nàng chỉ việc leo lên long sàng là .
Ta quấn khăn che mặt, mỗi ngày đều chạy tới một góc xó xỉnh ở Ngự Hoa Viên.
Câu thơ "Nguyện đắc nhất nhân tâm, bạch thủ bất tương ly" (Nguyện trái tim một , bạc đầu chẳng xa ), học thuộc làu làu. Hễ động tĩnh là bộ phát điên, quỳ cái "bộp" xuống đất, thần thần bí bí niệm một câu.
Cho đến ngày thứ 14, nghênh đón "ngẫu nhiên gặp gỡ" đầu tiên trong đời.
Ta niệm xong câu thơ, một giọng thanh nhuận dễ từ bên cạnh vang lên: "Cô nương, mặt đất đều đầu gối cô đập cái hố , còn niệm nữa ?"
Ta theo tiếng . Mày kiếm mắt sáng, đường nét rõ ràng, Hoàng thượng thì là ai? , . Ta chiếm tiên cơ.
"Ngươi mấy ngày , là đang trộm ?"
Hắn : "Ta tò mò, một trí nhớ kém đến mức nào mới ngày nào cũng chỉ lải nhải đúng một câu đó. Hôm nào kiếm cho cô tượng Văn Thù Bồ Tát đặt ở đây, thể để cô quỳ công ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/trieu-xuan-anh/1.html.]
Ta ngẩng đầu, trung khí mười phần đáp: "Liên quan quái gì đến ngươi? Hạ Bảo Nhi việc, còn tới phiên ngươi xen mồm."
"Hạ Bảo Nhi..." Hắn nhấm nuốt cái tên một chút, những giận mà còn chắp tay lưng : "Ta quan sát cô lâu, cô... chỉ mỗi câu ?"
"Ta còn câu khác."
"Nói thử xem."
"Nga nga nga."
Hắn sửng sốt, vỗ đùi to: "Cô cái gì?"
Ta lạnh lùng : "Ta , đang niệm thơ." Tốt gì cũng là Hoàng đế, thể tôn trọng khác chút ?
Ta mặc kệ , đắm chìm trong biển thơ, động tình ngâm nga: "Nga nga nga, khúc cổ nhi hướng thiên ca." (Ngỗng ngỗng ngỗng, cong cái cổ hướng lên trời hót - Nguyên văn là "Khúc hạng").
Mày nhăn tít : "Hạng."
"Giống cái gì?" Ta hỏi (Chữ "Hạng" trong tiếng Hán đồng âm với chữ "Tượng" nghĩa là Giống).
Hắn : "Khúc hạng hướng thiên ca. Ai dạy cô là 'khúc cổ nhi'?"
Ta bực dậy: "Ta niệm nữa."
"Đừng mà!" Hắn kéo . "Được , niệm nữa?"
"Ta một câu, ngươi mười câu chờ . Ngươi giỏi thì ngươi niệm ."
"Hứ ——" Hắn kéo dài giọng.
Ta??? Có bệnh ?
Hắn ghé sát tai , dương dương tự đắc : "Ta một câu mà cô chắc chắn hiểu."
"Ví dụ?"
Thư Sách
"Hải nạp bách xuyên, hữu dung nãi đại; bích lập thiên nhận, vô d.ụ.c tắc cương." (Biển nạp trăm sông, bao dung mới to lớn; vách ngàn thước, d.ụ.c vọng ắt vững vàng).
Hắn niệm xong, lông mày tuấn tú nhướng lên: "Thế nào?"
Ta từ đất bò dậy, túm lấy áo khoác: "Ta việc, ngày mai ."
Hắn ở phía to: "Hạ Bảo Nhi, bản lĩnh c.h.é.m gió thì đừng chạy chứ!"
Sau khi trở về, sắc mặt âm trầm xổm ở mép giường, dọa Hạ Bảo Nhi (Tiểu Pháo) tỉnh dậy run lẩy bẩy: "Tỷ tỷ... ... gì phân phó?"
Ta nhíu mày, ngữ khí cứng nhắc: "Ngươi bao giờ qua câu thơ ?"
"Câu nào ạ?"
"Nãi đại." (Nãi đại: Trong câu thơ gốc nghĩa là "mới to lớn", nhưng âm giống từ lóng chỉ "ngực to").
"Hả?"
Ta đưa tay ướm lên n.g.ự.c một cái: "Nãi đại."
Thấy nàng ngơ ngác, tiếp: "Còn cái gì mà Dục, cái gì mà Cương nữa..."
Hạ Tiểu Pháo nuốt nước miếng, khuôn mặt nhỏ đỏ bừng: "Tỷ tỷ, thơ ... đắn."
Nàng ghé sát , ngượng ngùng : "Ở cổng thôn , thường xuyên tụ tập một đám đàn ông, bọn họ chính là..." Hạ Tiểu Pháo dùng tay ướm lên n.g.ự.c: "...liền thích 'nãi đại'."
Nếu cho một điếu t.h.u.ố.c, thể nhả một vòng khói hảo lúc .
"Được , hiểu ." Ta cầm lấy cái kéo trong giỏ thêu, hỏi: "Cái kéo của ngươi sắc ?"
"Vừa... mới mài xong..." Hạ Tiểu Pháo cẩn thận hỏi: "Tỷ tỷ ... gì?"
"Có con sâu an phận, ——"
Răng rắc!
Cây kéo khép .
"—— Ta cắt ."
Truy sát Hoàng đế
Ngày hôm , đúng hẹn tới.
Đàn ông bọn họ, liền thích mấy trò kích thích. Quả nhiên, bức tường xám xịt khoét một cái hốc, bên trong đặt một bức tượng Văn Thù Bồ Tát. Nếu nhớ lầm, bức tường là tường ngoài cung của Mai Quý nhân. Thật thất đức quá .
Tiêu Thời Vân tủm tỉm : "Thế nào? Ta nhé." Nói xong nghiêng đầu: "Sao mang kéo tới? Không cần cắt băng khánh thành , cần cắt băng."
Ta giơ cây kéo lên: "Ngài khách khí , tới cắt ."
Sau đó, trong rừng cây vang lên tiếng nam nhân kinh hô.
Ta cầm kéo đuổi theo phía , Tiêu Thời Vân ngao ngao kêu: "Tha mạng!"
Răng rắc!
"Ta cho ngươi 'nãi đại' !"
Răng rắc!
"Ta cho ngươi Dục Cương !"
Răng rắc!
Tiêu Thời Vân tức đến mức hét lớn: "Hạ Bảo Nhi! Ngươi chính là ăn cái thiệt thòi của việc ít học!"
Răng rắc!
Gần đây trong cung lưu truyền tin đồn: Có ma.
Đầu tiên là chuyện tường ngoài cung Mai Quý nhân tự nhiên mọc một cái bàn thờ Văn Thù Bồ Tát. Sau đó là các cung nữ thấy tiếng kéo cắt răng rắc và tiếng nam t.ử kêu t.h.ả.m thiết. Họ đồn rằng đó là oan hồn của lão thái giám c.h.ế.t t.h.ả.m chôn cùng "bảo bối" của nên về dương gian quấy phá.
"Lão thái giám" bản tôn thì vẫn cầm sách vở cố chấp tranh luận với , khẳng định hề trêu ghẹo .
Có lẽ do hai bọn tranh cãi quá lớn, dẫn tới thị vệ hoàng cung. Mai Quý nhân dẫn theo nha tức tối trèo tường qua, hô lớn: "Chỉ ngàn ngày trộm chứ ngàn ngày phòng trộm, hôm nay liền lột da ngươi !"
Tiêu Thời Vân đẩy về phía , dùng ống tay áo che mặt chạy trối c.h.ế.t.
Mai Quý nhân đá văng cả đế giày, chỉ hốc tường lõm đặt tượng Phật, giận quá hóa : "Giỏi! Triệu Xuân Anh, ngươi ý gì! Muốn trù ẻo hả?"
Nha bên cạnh che miệng đổ thêm dầu lửa: "Nương nương, cái gọi là đào góc tường!"
Hắc, thế mà nàng đoán đúng, đây chẳng là đào góc tường (theo nghĩa đen) ?
Lời dám . Mai Quý nhân sớm nổi trận lôi đình: "Triệu Xuân Anh! Ngươi khinh quá đáng! Không chỉ trù ẻo mà còn tằng tịu với thái giám! Người ! Bắt lấy ả cho bổn cung!"
Một đám hai lời liền xông trói . Ta với Mai Quý nhân một cách thấm thía: "Bớt nóng, bớt nóng, Hoàng thượng thích như ."
Mai Quý nhân lạnh: "Vậy nhé? Triệu Xuân Anh, khi nào đến lượt ngươi dạy việc?"
Trong cung của Mai Quý nhân một gian phòng chứa củi, lạnh vô cùng. Ta ném trong đó. Sắc trời tối sầm, dán tai khe cửa ngóng động tĩnh bên ngoài.
(Hết phần 1)