Đến quán trọ mà địa chỉ trong thư ghi, trời xẩm tối, bóng đêm sâu thẳm tựa đêm khuya.
Đèn lồng cửa khẽ lay động. Một đàn bà đẩy cửa bước .
Bà sững , – cả ướt sũng, gương mặt trắng bệch.
Một thoáng kinh ngạc, bà vội vã lao đến, ôm chặt lấy lòng.
17
Ta theo dì.
Di mẫu tên là Tống Chân, một tỷ tỷ lớn hơn sáu tuổi, tên Tống Ý.
Tỷ tỷ giống cha, còn thì giống .
Quê nhà ở Sở Châu, rừng hồng, núi biếc, oanh vàng, đào tím. Ít khi tuyết rơi. Vào mùa mưa dầm, ẩm ướt đến mức ngay cả lò sưởi cũng chẳng thể hong khô.
Trẻ con trong làng đều lội nước, mỗi độ hè về rủ bờ suối.
Tỷ tỷ là giỏi nhất trong bọn, thường như một con cá nhỏ trơn tuột, mắng mỏ kéo từ nước về.
Khi mang thai , tỷ cầu xin một — như tỷ thể dắt sông chơi, cùng bơi đến bất cứ , tự do tự tại.
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
Ngày Tống gia gặp nạn, quân lính lùng bắt khắp nơi. Tỷ tỷ trong cơn nguy cấp châm lửa đốt nhà, ôm nhảy qua cửa sổ thoát .
lẽ nàng thương nặng, chỉ kịp ôm trốn một con ngõ nhỏ tắt thở trong giá lạnh.
Ai thể ngờ… rằng sẽ Thích gia nhặt về, nuôi lớn như hôm nay?
“Oan nghiệt mà.”
Di mẫu vịn lan can thuyền, buông tiếng cảm thán.
“Năm , tỷ phu và Thích Định Ngôn vốn là đồng khoa, cùng đỗ tiến sĩ. Về rơi hai phe đối địch trong triều. Tỷ phu là phái Tân Đảng ở Chiết hệ, luôn cố gắng điều hòa mâu thuẫn hai bên, cải cách biến thành công cụ tranh quyền của kẻ trong quan trường.”
Di mẫu lắc đầu:
“ ở trong cục diện, nào ai thể vẹn? Một tấu sớ vạch trần chuyện quan và thương nhân cấu kết chiếm đoạt ruộng nước ở Giang Nam phe đối đầu trong Tân Đảng lợi dụng, ép Thích Định Ngôn giáng chức, lưu đày Bắc.”
Về , Thiếu đế lâm bệnh, đại nghiệp cải cách dang dở, Thái hậu lên nắm quyền, khôi phục Cựu Đảng. Mối thù cũ – hận mới cuốn đến, chẳng còn phân rõ ai là kẻ thù của ai. Cựu Đảng chỉ nhổ tận gốc Tân Đảng, để mầm loạn thể sống .
Khi Thích Định Ngôn còn đang thủ thành nơi biên ải, triều đình nổi sóng. Đám bằng hữu Cựu Đảng liền mượn danh tiếng của ông cờ hiệu, xúi giục đảng nhân ở kinh thành nổi dậy, rêu rao đòi công đạo.
Và thế là— Tống gia trở thành cái tên đầu tiên đưa tế cờ.
Thích Định Ngôn thương ngã ngựa nơi chiến trường, tin liền thở dài một tiếng, lòng hổ thẹn khôn nguôi:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/mot-vet-xanh/11.html.]
“Ta g.i.ế.c Bạc Nhân, nhưng Bạc Nhân vì mà chết.”
Trước khi qua đời, ông dặn vợ con gấp rút hồi kinh, tìm đến Bạch gia bằng giá, nhất định tìm đứa trẻ còn sống sót của Tống gia, nuôi dạy tử tế.
Trên đường , di mẫu chậm rãi kể từng đoạn ân oán năm xưa, chỉ để hiểu rõ một điều—
“Chân Chân , năm xưa những kẻ thực sự hại nhà chúng , kẻ thì chết, kẻ đày, bao nhiêu năm giằng co nơi quan trường, đến cùng ai là kẻ gì?”
Gió thổi phần phật, di mẫu nắm c.h.ặ.t t.a.y :
“Bạch gia dù quyền thế, tiểu thư nhà họ Thích cũng đối xử với con . di mẫu thật sự sợ hãi. Kinh thành , là nơi hổ sói rình mồi. Nếu một ngày Bạch gia cũng sụp đổ, con còn con đường nào để ?”
Di mẫu , như thấy khuất trong .
Giọng nghèn nghẹn mà vẫn cố gắng nở nụ :
“Di mẫu vụng về, chẳng thể giúp con cưới công tử nhà quyền quý. con là nữ nhi của tỷ tỷ , chắc chắn cũng yêu tự do. Theo di mẫu phiêu bạt giang hồ, ngao du bốn bể, tuy chẳng vinh hoa lộc quý, nhưng cũng đủ để con sống thỏa lòng thỏa .”
Nghe , nở nụ đầu tiên trong suốt mười mấy ngày qua.
Ngửa mặt nhắm mắt, mặc cho gió sông cuốn tóc tung bay, buồm đơn lặng lẽ rời bến.
18
Mở mắt nữa, vẫn là thuyền.
Khói thu lượn lờ, cảnh vật vẫn như xưa.
Có gọi :
“Cô nương, đại đương gia truyền tin, bảo chúng mang lô hàng đến kinh thành hội hợp.”
Ta xoay , thanh kiếm trong tay phản chiếu ánh sáng, gió thu cuốn dải lụa tóc tung bay. Ta mỉm đáp:
“Được.”
Đã bốn năm .
Nơi từng vội vã trốn chạy năm xưa, giờ thể ung dung đặt chân trở .
Lần , tiêu cục áp giải lễ vật Trung Thu của lão Vương gia họ Trung Hằng. Vị lão Vương gia vốn là cố giao của ngoại tổ mẫu, tin tưởng di mẫu .
Di mẫu cũng ý rèn luyện , để mặt bà lộ diện trong phủ Vương gia .
Quản gia dẫn thư phòng khách. Bước qua một bức màn hoa, đập mắt là những kệ sách cổ với đủ loại cổ vật, hai bức thư họa treo nghiêng, hai chậu cúc lớn nở rộ, bàn thư bày một lư hương đang tỏa khói nhẹ.